国内英语专业本科生从大二或大三开始学习一门第二外语,法语在众多第二外语中比较受学生的青睐。在教学过程中我们发现,有扎实英语基础的英语专业学生在学法语词汇时有明显的优势,但也存在干扰和混淆,这是由于英法语词汇相近的原因造成的。
法语和英语尽管分属罗曼和日耳曼语族,却同属印欧语系。1066年诺曼底征服以后,法语和英语就开始了互相融合、互相影响的历史。法语给英语注入了大量的词汇和用法,甚至影响到部分英语的发音,它们之间产生了千丝万缕的联系。对于英语专业的学生来说,在习得第二外语法语之前,他们已经接受了系统完整的英语学习训练,英语在他们头脑中已根深蒂固。于是在开始苏州学习法语时,由于二者的相似性,使得学生下意识地在两种语言之间寻求等价物,寻找异同点。因此,通过对法语和英语词汇的对比分析,可以帮助学生探求两种语言的共性和特性,培养对比语言学习的良好习惯,帮助学生克服语言干扰和词汇混淆,提高二外法语词汇的学习效率。
1、英、法语单词拼写对比
专家学者们对英法两种语言在单词拼写上的研究成果较多。周正言老师对《大学法语教学大纲》4级规定掌握的词汇做了直观详尽的解析,得到准确的统计数据。按单词主要义素划分的话,英法语词汇对比可着眼于以下几方面:
(1)同形同义词:即拼写相同,主要义素相同的单词。如:art,local,photo,air,nation,accident,culture,discussion,zoo,animal等,这些单词无需过多讲解,习得较为容易。这类单词共计400个,占四级词汇总量的15%。
(2)近形同义词:这类单词共计1129个,占四级词汇总量的42%。具体分为以下几种:
字母组合相同,但法语字母上方有拼写符号。如:theatre(英)n.——théâtre(法)n.m.剧场、戏剧,以及âge,cinéma,spécila,télévision,hôtel,président等共计97个。
法语词末有e,英语词末无e,主要义素相同。如:classe(法)n.f.——class(英)n.班级,liste(法)n.f.——list(英)n.单子,以及riche,adulte,artiste,moderne,poste,problème,spécialiste等共计77个。
法语词末无e,英语词末有e,主要义素相同。如:climat(法)n.m.——climate (英)n.气候,institut(法)n.m.——institute(英)n.学院等共计19个。
法语词末有r,英语词末无r,主要义素相同。如:arriver(法)v.——arrive(英)v.到达,changer(法)v.——change(英)v.改变,noter(法)v.——note(英)v.纪录,refuser(法)v.——refuse(英)v.拒绝等,共计70个。
法语词末有er,英语词末无er,主要义素相同。如:visiter(法)v.——visit(英)v.参观,toucher(法)v.——touch(英)v.触摸,accepter(法)v.——accept(英)v.接受,limiter(法)v.——limit(英)v.限制等,共计722个。
此外,还有一些英法语词汇虽然在拼写方面存有差异,但根据它们的词根规律很容易辨认其词义,而且词末拼写也有一定规律。如:法语-té=英语-ty:difficulté=difficulty,société=society;法语-re=英语-er:septembre=september,lettre=letter;法语-el=英语-al:naturel=natural,culturel=cultural;法语-eur=英语-or:directeur=director,professeur=professor等。
(3)似是而非的“假朋友”:即形态相近但意义部分不同或完全不同的成对单词。这些“假朋友”往往令人混淆英法语,形成干扰。如:法语中car多为连词,意为“由于”,作名词时则指“旅游车、长途汽车”,而英语中car指“小汽车”;法语chat意“猫”,英语chat意“闲聊”;法语rester是动词,意为“待,停留”,英语rest作动词时意为“休息”,等等。这些例子告诉我们同形或近形不是判断英法语词汇语义的唯一标准,需要在学习过程中加以对比和积累。
2、英、法语构词法对比
英语专业的学生对于英语构词法已经烂熟于胸、运用自如,在此基础上学习法语构词法应该能发现两种语言的共性和特性,找出规律,达到举一反三、触类旁通的效果和目的。
(1)前缀构词法:
①英语中有in-,im-,ir-前缀表示“否定”,法语中也有完全相同的前缀:
②英语中有co-前缀表示“共同”,法语也有:
③英语和法语中都有“auto-”前缀,表示“自身,自动”:
(2)后缀构词法:
英语中不少单词加上一定的后缀变成另外一个单词,意义变化不大,但词性发生改变,法语中也有同样的现象。对比两种语言单词后缀的异同,有助于帮助学生更好地记忆和学习法语词汇,提高学习效率。常见后缀变化规则有:
①动词变名词。如:fabriquer(法)=fabricate(英),动词“制造”,改变后缀变名词“制造”:fabrication(法)=fabrication(英);purifier(法)=purify(英),动词“净化”,改变后缀变名词“净化”:purification(法)=purification(英)。
②形容词变名词。如:difficile(法)=difficult(英),形容词“困难的”,改变后缀变名词“困难”:difficulté(法)=difficulty(英);beau(法)=beautiful(英),形容词“美丽的”,改变后缀变名词“美貌”:beauté(法)=beauty(英)。
还有一种变化。如:riche(法)=rich(英),形容词“富有的”,改变后缀变名词“财富”:richesse(法)=richness(英);triste(法)=sad(英),形容词“悲伤的”,改变后缀变名词“伤心,忧愁”:tristesse(法)=sadness(英)。
③动词变形容词。如:pratiquer(法)=practice(英),动词“实施,实行”,改变后缀变形容词“可实行的”:praticable(法)=practicable(英);accepter(法)=accept(英),动词“接受”,改变后缀变形容词“可接受的”:acceptable(法)=acceptable(英)。
④名词变形容词。如:nation(法)=nation(英),名词“国家,民族”,改变后缀变形容词“民族的”:national(法)=national(英);culture(法)=culture(英),名词“文化”,改变后缀变形容词“文化的”:culturel(法)=cultural(英)。
⑤名词变动词。如:examen(法)=exam(英),名词“考试”,改变后缀变动词“检查”:examiner(法)=examine(英)。
⑥形容词变动词。如:moderne(法)=modern(英),形容词“现代化的”,改变后缀变动词“使现代化”:moderniser(法)=modernize(英);juste(法)=just(英),形容词“公正、公平的”,改变后缀变动词“辩护,证明正当”:justifier(法)=justify(英)。
⑦形容词变副词。如:lent(法)=slow(英),形容词“慢慢的”,改变后缀变副词“慢慢地”:lentement(法)=slowly(英);facile(法)=easy(英),形容词“容易的”,改变后缀变副词“容易地”:facilement(法)=easily(英)。
(3)复合构词法:
两个或两个以上的词连接在一起构成新词,表达一个完整的概念,称为复合构词法。英语中有很多复合词,如:blackboard,grandfather,underestimate,non-violence,newborn,afternoon等。法语中也有许多类似的复合词。比如:
结语
苏州法语学习班以多年教学经验为依据,以具体实例比较法语和英语在词汇方面的某些异同,旨在说明在法语词汇学习中运用二者对比分析的必要性和重要性。如何把学生的英语习得经验迁移到法语学习中,促进二外法语的学习效率,进而推动英语知识的巩固和掌握,是一项既有难度又有趣味的研究课题。
关键词:苏州法语学习班