第六節 ~看/一下 -아/어 보다
있 어보다(待着)﹐ 기다려보다(等一等)﹐ 드셔보다(嘗一嘗)﹐ 입어보다(穿一下)﹐ 가보다 (去一下)﹐ 웃어보다(笑一笑)﹐ 찾아보다(找找看)﹐ 말해보다(說說看)﹐ 구해보다 (買買看)﹐ 돌아보다(回想)﹐ 켜보다(開開看)﹐ 생각해보다(想想看)﹐ 담아보다(腌腌看) 벌어보다(掙掙看)﹐ 상의해보다 (商量一下)
"보다"跟在動詞後面﹐結合成新的複合句﹐除了表示具體的意思“看”﹐很多情況下是表示嘗試﹑做一做﹑做一下之意。
例句﹕
A:그 회사에 대한 평판이 무척 나빠요.
B:좀 더 잘 알아보세요.
A﹕對那公司的評價都很糟糕。
B﹕再仔細打聽打聽看。
1. 가만 좀 있어 봐요.
別吵/別煩/別動。
2. 잠깐만 기다려보세요.
請稍等。
3. 이 음식 좀 드셔보세요.
味道怎麼樣﹐請嘗嘗看。
4. 이 옷 좀 입어 봐도 돼요?
這件衣服可以穿穿看嗎﹖
5. 가보겠습니다.
(我)走了。
6. 웃어보세요. 인상이 훨씬 더 낫잖아요.
笑笑看﹐這樣給人的印象不是更好嘛﹗
7. 잘 찾아봐요. 어디에 있을 러예요.
好好找找看﹐應該有的。
8. 저를 비난헤도 괜찮으니까, 말헤보세요.
批評我也沒關係﹐你說說看。
9. 중고 컴퓨터 좀 구해보세요.
你看看有沒有二手電腦賣。
10. 지난 1년을 돌아보니 마음이 흐뭇하네요.
回顧過去的一年﹐心裡很充實啊。
11. 그래도 안 되면 껐다가 다시 켜보세요.
要還是不行﹐那就關上重新開開看。
12. 결혼헤 대해서 생각해봤어요?
你想過結婚了嗎﹖
13. 어제 한국친구와 같이 김치를 담아봤어요.
昨天跟韓國朋友一起嘗試了做泡菜。
14. 이번에 난생 처음으로 돈을 벌어봤어요.
這次是生平第一次掙了錢。
15. 지난 주말에 지도교수님과 논문수제에 대해서 상의해 봤어요.
上週末﹐跟導師就論文主題商議了一下。
校区地址:大连市沙河口区西安路罗斯福国际大厦1201
咨询电话:0411-84506797