今天佳禾外语苏州韩语学习班的老师继续给大家带来韩语TOPIK必备语法:-느라고。
-느라고表示为了做前面的事情花了时间,导致耽误了后面的事情。虽然前面的内容是已
经发生的事实,但-느라고不用于过去时后面。
-느라고带来的结果往往是负面的,这一点主语(人)也是非常清楚,但因各种原因还是导致出现负面结果。
例:주말에는 숙제를 하느라고 좀 바빴다. 周末忙于做作业了。
如果主语在“做作业”前并不清楚会“忙”的结果,那么我们可以用하니/하니까代替하느라고,两者的区别在于主语是否对结果有预见性。
【辨】-느라고 和 -는 바람에
-느라고是做前面的事情花了时间,所以耽误后面的事情。
-는 바람에则用于因突然发生某些事情导致后面的结果,强调的是突发性。
关键词:苏州韩语学习