400-032-1918

日本道歉方法

2017-10-27 07:30

你是否遇到过这种情况:因为自己的一句话而使对方非常生气,虽然并不是故意的。尤其在商务里,即使不是故意的,但却给对方造成了损失,伤害了对方的感情,而不得不道歉。

首先,我们先来明确一下怎么道歉是万万不可以的:


1

推卸责任

責任転嫁


❌前任の○○がやったことでして……

这是前任的○○做的,所以……


❌○○さんがそうしたほうがいいと言ったので……
某某告诉我说,那样做更好,所以……


2

反驳・顶嘴

反論・くちごたえ


❌お言葉ですが、○○については……

关于您说的那件事,……


❌私ひとりが悪いということですか
就我一个人的不对吗?


3

恼羞成怒

逆切れ型


❌では、どのようにすれば納得いただけるのですか

那么,我要怎么做你才满意呢?


❌謝る必要があるなら謝りましょうか 
有必要道歉的话,那我就道歉吧。


4

破罐子破摔

開き直り


❌謝ればいいんでしょ、すみませんでしたね。
只要我道歉了就行了吧,那对不起了啊。


以上几种道歉方式,就算你是个小仙女也救不了你。这样的道歉,只会让事情变得更加糟糕。


日语中有个词叫「謝罪」,其中「謝」字分开就是「言」字和「射」字。也就是说,和对方道歉时,如果没有好好地说到对方心里去,就不能算是道歉。