学习日语最主要的目的是会话,如果只是单纯为了考试苏州日语培训班认为是有些急功近利的,那么我们直接就上干货吧,今天这篇内容给大家带来的是看病买药的生活场景,教大家如何用日语来表达。
会話1 (AB是朋友)
A:どうしたの?
B:風邪を引いたらしくて、咳が止まれないんだ。
A:早く医者さんにみてもらった方がいいよ。
B:薬を買う暇もないんだよ、仕事が忙しくて。
A:お大事に。
A:怎么了?
B: 好像是感冒了,老是咳嗽不止。
A:早点看医生比较好。
B: 连卖药的时间都没有,工作太忙了。
A:保重吧。
会話2 (A是医生B是患者)
A:どうしたんですか。
B: 階段(かいだん)から落ちたんです。
A:いつごろですか。
B: おとといです。大丈夫だと思ったんですが、だんだん痛くなって、冷(ひ)やしたんですが、まだ痛いんです。
A:ちょっと見せてください。
B: ここなんです。
A:少し腫(は)れていますね。レントゲンを撮りましょう。
B:はい。
A: 怎么了?
B: 从楼梯上摔下来了。
A: 什么时候的事?
B: 前天,我以为没事,但是越来越疼。我冷敷过了,可是还疼。
A: 让我看一下。
B: 是这儿。
A: 有点儿肿。照个X光片吧。
B: 好的。
会話3 (A是医生B是患者)
A:うんん、胃腸(いちょう)には異常(いじょう)がありません。胃腸薬(いちょうやく)を上げますから、毎日時間通り飲んでください。
B: はい。
A:痛み止めの薬も上げます。
B: あのう、すぐ治りますか。
A:4,5日で治ると思いますが、もう少しかかるかもしれません。
B: そうですか。
A:治るまで辛いものを避けてください。
B: はい。ありがとうございます。
A:嗯,肠胃没有异常。给你开点儿肠胃药,请每天按时服用。
B: 好。
A:也给你开店止痛药。
B: 那很快就能好了吗?
A:我看四五天就能好,但是也可能时间长点儿。
B:是吗。
A:治好之前请不要吃辛辣的东西。
B: 好。谢谢您。
会話4 (A是顾客B是药店店员)
A:風邪薬(かぜぐすり)をください。処方箋(しょほうせん)がありません。
B: これはいかがですか。よく効きますよ。
A:粉薬(こなぐすり)ですか。粉薬はいやです。苦(にが)いのが苦手(にがて)ですから。
B: じゃ、これはどうですか。錠剤(じょうざい)です。
A:はい。
B: 朝晩二回,それぞれ3錠ずつ飲んでください。
A:食後(しょくご)ですか。
B: ええ、ご飯を食べた後、飲んでください。
A:请给我感冒药,没有药房。
B: 这种怎么样?很有效的。
A:是粉剂啊。我不喜欢粉剂,因为我不能吃苦的东西。
B: 那么这种行吗?是片剂。
A:好的。
B: 每天早晚两次,每次3片。
A:是饭后吗?
B: 是的,请在吃完饭后服用。