这篇文章苏州佳禾日语培训班的老师给大家带来的是日语N1核心语法第二部分的内容,大家要好好学习哦!
いかんにかかわらず:不管;不论
国民の賛意のいかんにかかわらず、その法案は国会で可決されるだろう。
っぱなし:一直;放置不管
弟は何でもやりっぱなしで、いつも母に後始末をしてもらっている。
にしたって:即使……也……
わたしにしたって、それについてはどうしていいか分からないんです。
にたえない:非常;极为;不胜
事故にあった方々のことを思うと、同情の念にたえない。
ならでは:只有…才有的
こんな新しい発想はあのデザイナーならではのものです。
といったらない:极了
このところ残業続きで疲れるといったらない。
べく:为了
恩師に会うべく、久しぶりに母校を訪れた。
を余儀なくされる:迫使…(被动)
不況のため労働者は賃金カット[を余儀なくされて]しまった。
だに:就连…也
夏の暑い日、風もなく、木々の葉は微動だにしない。
が最後:一旦…就完了
あのおばさんに会ったが最後で、話し始めたらきりがない。
いかんをとわず:不管;不论
国籍のいかんをとわず、採用試験を受けることのできる自治体が増えている。
であれ:尽管;无论……还是
正社員であれパートであれ、仕事に対する責任は変わりません。
とはいえ:虽说……但是;尽管……可是
向こうの言い分もわかったとはいえ、心から納得したわけではない。
にたえない:无法……,不值得
最近、見るにたえないほどひどい番組がある。
かたがた:顺便
ご挨拶かたがた、お伺いしました。
とは:竟然
こんな失敗をするとは、我ながら情けない。
にあたらない:不值得,不必
彼の実力を考えると、今回の彼の受賞も驚くにあたらない。[/en]
まじき:不应该
弱い者をいじめるなんて、許すまじきことです。
を余儀なくさせる:迫使…(使役)
不意に起こったなだれが登山計画の中止[を余儀なくさせた]。
たる:作为说话人强调应与某立场相符之意
教師たるもの、学生に対して常に公平であるべきだ。
关键词:苏州园区日语