汉语中有很多从日语引入的词汇。这些词汇原本都是日文,后来通过文化传递,传到了中国,被中国人使用。日语中有很多其他国家的词汇,而这些词汇大多是用“片假名”来表示的。那么汉语是否存在外来语呢?
答案是:是!
其实有很多小伙伴都不知道,有些词语,我们一直在说,但是其实它们最开始都是日语单词,到达中国后被中国人广泛使用,渐渐的也变成了中国的词汇了。
下面我们来盘点一下汉语中的日本“外来词”都有哪些吧~
汉日语的历史渊源
在公元6世纪左右,中国隋唐时期,大陆百姓移民到日本,传入汉字,创造假名。在很长的历史中,汉字都在日语中占有很重要的地位。直到我国国门被打开后,西方的各种文化,被传入中国。中国汉语出现了很多外来语,其中不少都是由日本语转化而来。
时至今日,世界进入信息化时代,由于日本动漫的流行日本的二次元文化充斥生活,并流行开来……
汉语中日本“外来语”
①宅
日语词语:御宅
日语假名:おたく
词语意思:指不出门,在家看视频打游戏的青年
汉日区别:日语中的おたく是不分男女的,但是汉语中的“宅男”“宅女”是有区分开的哦~
②欧巴桑
日语词语:おばさん
日语假名:おばさん
词语意思:指中年女性
汉日区别:在日语中就是泛指“中年女性”,但是在汉语中略带贬义哦~形容“事儿多,脾气不好的妇女”
③人气
日语词语:人気
日语假名:にんき
词语意思:热度高,受欢迎
汉日区别:这个词语是汉语照搬日文来的哦,虽然中国以前就有这个词语,但是并没有“受欢迎”的这层意思哦。
④写真
日语词语:写真
日语假名:しゃしん
词语意思:照片
汉日区别:在中国汉语,写真原来的意思是:肖像画,临摹画等作品,后来根据日本文化的引入,渐渐的也变成了照片,不过与日本“写真”不同的是,中国的“写真”大部分是指艺术照,而日本的“写真”是泛指所有照片哦。
⑤料理
日语词语:料理
日语假名:りょうり
词语意思:菜品
汉日区别:没有太明显的区别,在中国会把精致的菜品称之为料理,在日本的话,料理是泛指所有“菜”哦~
⑥便当
日语词语:弁当
日语假名:べんとう
词语意思:通俗的意思就是“带的盒饭”
汉日区别:这个词语,汉语是音译过来的~因为べんとう和便当的发音非常像,所以中国人就把这个词语翻译成了“便当”。意思上没有太大的变动,指“盒饭”不论是从家带的还是买的,都可以叫便当哦~
⑦超
日语词语:超
日语假名:ちょう
词语意思:特别,非常(程度非常高)
汉日区别:这个词语也是汉语根据日语引入的~最初流行在台湾,后来传到了大陆,组词:“超喜欢”“超可爱”
⑧正解
日语词语:正解
日语假名:せいかい
词语意思:正确解答
汉日区别:最初我们在表达“正确”的时候是不用“正解”这个单词的~因为最开始的“正解”表达的是“正确解读”,有些正式的表达,一般是不适用的~随着近几年日本综艺以及日本游戏的介入,我们渐渐的开始使用日语“正解”这个单词,来表达“选择正确”“回答正确”等意思呢!
汉语和日语的渊源绝不仅此,想要感受日语的独特魅力吗?现在我正式邀请你:加入佳禾五十音学习计划。它至少保证你有如下收获:
• 解锁一门新的语言!
107种发音,150个实用单词,基础听说训练,动漫情景教学……
• 一群跟你有共同目标、与你共同进步的伙伴
全程跟踪,VIP高质量学习互动群,线上一对一主讲老师指导。
• 终身有效
一经购买,可以终身反复学习。
• 最关键,2019重新获得“坚持完成一件事”的成就感
关键词:苏州日语培训哪家好