今天说说这三个容易弄混的小句型。
1、~というと、~といえば、~といったら,说起~
都可以表示提出话题或者提到某事马上就联想到别的事物。
例:
これ、うちの畑で採れたトマトです。畑というと広い土地を想像するでしょうが、うちの畑は畳2枚ぐらいの狭さなんです。
オーストラリアといえば、すぐにコアラとかカンガルーを思い浮かべる。
クジラって言ったら、思いつくことは何でしょうか。
2、~というと,你说的~,就是~吧。
还可以就对方的话题,进一步展开话题或确认,此时一般不用其他两个,口语中可以略成「って」。
例:
あの店の娘さんは可愛いな。
あの店というと、駅前の蕎麦屋のこと?
昨日、映画館で中村さんに会いました。
中村さんというと、試験で一位とった人ですか。
私、今日でこの仕事を辞めるんです。
えっ、辞めるというと、もう来ないということですか。
3、~といったら
还可用于提出话题,表感动、惊讶、吃惊、失望等强烈的心情,口语中可以略成「ったら」。N1句型的「~(とい)ったら、(ありゃし)ない」就是这个来源。
例:
富士山の頂上から見た景色と言ったら、思い出すかだけで感動する。
その時の嬉しさと言ったら、言葉では言い表せないほどでした。
あの日の寒さったら!そりゃ、ひどかったよ。
4、~といえば
一般使用「AといえばA」的形式,就对方所提到的情况给予一定程度的认可,并在此基础上进行反驳。或者姑且承认~这件事之后表述真正想说的事。此时一般不用另外两个。
今のアパート、駅から遠いので不便と言えば不便ですが、静かで良いですよ。
ここは便利といえば便利ですが、電車の音がうるさいですね。
松本さんのうちのお嬢さん、可愛いといえば可愛いけど、ちょっとわがままね。
做几道题吧:
1、もうすぐ桜が咲くね。
桜( )、この間桜の木でできた箱を買ったんですよ。とても気に入っています。
aといえば bというのは cというと
2、もう毎晩、毎晩、隣の夫婦は大げんか、本当にうるさい( )ありやしない!
aというなら bといえば cといったら dといっても
3、大勢の人の前で転んだ時の恥ずかしさ( )、思い出したくもない。
aとは bというと cといったら
以上综合自《新完全掌握N2语法》&《日语句型辨析》。