女神节快要到了,不知道各位女神姐姐们有没有给自己准备礼物呢,大家可以选择来佳禾外语报一个日语或者韩语培训班来增加自己的硬实力哦,不管是工作还是旅游都起到非常重要的作用呢!
接下来,教研君要给大家分享新的日语小知识啦~~~欢迎来围观~~~
首先,请大家思考一个问题:
「お開き」是什么意思?
a.开店,营业
b.开始,开会
c.结束,散会
这道题的答案是:c.结束,散会。
什么?为什么选c?不是选择选项a或选项b吗?
如果对答案有疑问的伙伴,请别急,咱们继续往下看!
(一)读音
「お開き」这个词,乍一看是动词「開く」的名词形式。
「開く」有两种读法:
①開く(あく):[自動詞・動1]开,打开;开始,开张,开业;有了差距
例:ドアが開いている。
あの店は開いたばかりです。
②開く(ひらく):[自他動詞・動1]开着,打开
例:国会が開く
本を開く
口を開く
店を開く
「お開き」中的「開き」读作「ひらき」。大家一定不要读错了。
(二)意义
「お開き」的意思是“(聚会、宴会等)散会,结束(会合・宴会などの終わり,閉会)”
常用的形式是:お開きにする、お開きになる
(三)用法
豆知識
日本人在结婚等一些喜庆宴会等场合,有许多禁忌词语。比如忌讳使用「終(お)わる」「切(き)る」「切(き)れる」「去(さ)る」「離(はな)れる」「別(わか)れる」「割(わ)れる」「壊(こわ)れる」「破(やぶ)れる」「四(し)」「九(く)」等词。这类词被称为「忌詞(いみことば)」,即“忌讳词”。「忌詞」是指在某种场合避免使用的词语。(PS:苏州日语培训班之前也有给大家提到类似的知识点,详细内容请见:日语中的“縁起言葉”,你会多少呢?)
由于在喜庆宴会上人们忌讳说「終わる」「閉会」「終了」之类的词,于是说成「お開き」。
例:これで結婚式がお開きになります。(これで結婚式が終わります。?)
そろそろ披露宴はお開きにさせていただきたいと思います。(そろそろ披露宴は終了させていただきます。?)
所以大家在参加日本人的婚礼或是一些喜庆宴会等时,一定要特别注意忌讳词,如果没有注意,可能会破坏良好的气氛。
好啦!以上就是今天给大家分享的内容啦!
希望对大家有帮助哦~~~^(* ̄(oo) ̄)^