400-032-1918

苏州日语学习|日本人常说的口语词

2019-02-28 07:30

我们在日语日常会话交流中,我们有时候会省略掉助词,当然也会出现会话口语的形态,这个形态被称为会话短缩形,这种方式让我们说话听起来更加口语化,也更加好念。

我们在日语日常会话交流中,我们有时候会省略掉助词,当然也会出现会话口语的形态,这个形态被称为会话短缩形,这种方式让我们说话听起来更加口语化,也更加好念。


接下来,我们就来跟着苏州日语学习班看看日语中比较常见的短缩形吧。


1.「では」→「じゃ」


我们最常见的就是将「では」改成「じゃ」,一般来说我们在描述一个相对来说比较正式的内容时,会使用「では」,但是在口语中会用「じゃ」来替代它,我们会发现,这个缩短形这就是将原来两个音节的单词变成单音节的单词,减少音节,让他变得比较好念,能够拉近对话两者之间的距离。

例如「では、また」就可以改成缩短形「じゃ、また」。



2.「が」→「けど」


我们肯定遇到过表示“但是”的「が」,按比较标准的发音来说,其实这个时候的「が」会读成鼻浊音,但「が」毕竟还是表示比较正式的说法,一般来说,我们会在「が」前面加上「です」来表示我们的礼貌。

如果我们想要比较口语化的表达,此时我们就可以用「けど」来替换句子中「が」的部分,口语化表达比较随意,所以我们就不必用丁寧体。当「が」作为前置词(它是一种语气,没有办法翻译成文字)的时候,在使用它的时候,会给人一种你已经经过慎重考虑的感觉。这个时候我们也是将「が」改为「けど」来进行表达。

例如:「美味しいですが、高いてす。」可以改成「美味しいけど、高い。」



3.「ている」→「てる」


「ている」可以表示“正在…、状态、习惯”,我们在读「ている」的时候,如果我们语速不断加快,我们会发现,此时我们的读音已经变换成了「てる」,随着时代的变迁,我们在说口语的时候,我们经常会省略掉「ている」中的「い」,从而「てる」就变成了「ている」的口语说法。

举个众所周知的例子「愛してる」就是「愛している」的口语表达。当然「ている」的变体「ていない」「ていなかった」也可以使用相同的规则,我们只用将「い」省略即可。


以上就是我们比较常见的口语词,希望今天的文章能够给大家的日语学习带来信心,大家也要一起努力学习哟。


关键词:日语学习    苏州日语学习    苏州日语学习班