在日常的日语学习中,你一定遇到过下面这种句子:
“李さんに会う”和“李さんと会う”
两个句子的差别就是に和と的区别。
と:相互的な動作を表す。事前に会うことを知っている時に使う。简单来讲就是用于和对方一起做某种行为。
に:一方的な動作を表す。偶然に会う時に使う。用于自己单方面的行为。
所以,我们可以这么理解
“李さんに会う”可以理解为没有事先打招呼,偶尔遇到的。
“李さんと会う”可以理解为双方约定好的。
相关推荐:日语中"零"究竟是读「レイ」还是「ゼロ」
在日常的日语学习中,你一定遇到过下面这种句子:
“李さんに会う”和“李さんと会う”
两个句子的差别就是に和と的区别。
と:相互的な動作を表す。事前に会うことを知っている時に使う。简单来讲就是用于和对方一起做某种行为。
に:一方的な動作を表す。偶然に会う時に使う。用于自己单方面的行为。
所以,我们可以这么理解
“李さんに会う”可以理解为没有事先打招呼,偶尔遇到的。
“李さんと会う”可以理解为双方约定好的。
相关推荐:日语中"零"究竟是读「レイ」还是「ゼロ」