「~たり~たり」是标准日本语初级第23课讲到的句型。这个句型很实用,不过,观念如果不正确,会导致你平常讲话或写作时用不太出这个句型。今天佳禾外语苏州日语学习班的老师就和大家详细讲解一下这个句型。
什么是不正确的观念? 比方说,可能有人会这样翻译下面的句子: ②今日会社でメールを書いたり会議をしたりしました。/我今天在公司写写mail,开开会。 ①パーティーでは歌を歌ったりダンスをしたりします。/我们在派对会唱唱歌,跳跳舞。 乍看之下好像很顺,但如果不细究的话,我们讲中文的人,其实自己也不晓得,到底「唱唱歌,跳跳舞」和「唱歌跳舞」两种说法有什么差别。 「~たり~たりします」真正的概念是「有发生某事的机率」。 比方说下面的问题: 休みの日には何をしますか。/你假日都做什么? ①映画を見たり→3% /看电影3% ②家で映画を見たり→20% /在家看电影20% ③日本のドラマを見たり→25% /看日剧25% ④運動したり→2% /做运动2% ⑤友達と食事したり→25% /和朋友吃饭25% ⑥デートしたり→50% /约会50% ⑦バラエティを見たり→50% /看综艺节目50% ⑧掃除したり→20% /做扫除20% ⑨料理を作ったり→15% /做饭15% ⑩買い物したり→20% /买东西20% 去看电影有3%的机率,有很高的机率会看日本综艺节目,也蛮常打扫、做菜或购物。 总之,我们假日的「可能行为选项中」,其实有很多种。而「~たり~たりします」这个句型,就是列出有可能发生的选项。 比方说,我们这样回答上面的问题。 A:休みの日には何をしますか。/休息干点啥? B:友達と食事したり家で映画を見たりします。/我可能会和朋友吃饭,或可能在家里看电影。 C:掃除したり料理を作ったり買い物したりします。/我可能会和朋友吃饭,或可能在家里看电影。 接续方式很简单,就是动词た形+り最后要补します 行きます→行った→行ったり 遊びます→遊んだ→遊んだり 食べます→食べた→食べたり 形容词、形容动词、名词,一样可以先换成た形,再加上り最后要补です 寒い→寒かった→寒かったり 高い→高かった→高かったり 綺麗→綺麗だった→綺麗だったり お金持ち→お金持ちだった→お金持ちだったり 「~たり」的词性是接续助词。换言之,「行ったり」、「游んだり」、「寒かったり」都是助词的结构,是不能直接结句的,日文的句子,结尾必须是动词、形容词或形容动词等用言才行。 ①映画を見たり美味しいものを食べたり買い物したり。(←错误用法) ②映画を見たり美味しいものを食べたり買い物したりします(←正确用法) 记得,最后一定要补一个「します」。 日文有一个规则,叫做「不过三」的规则,就是列举的时候,基本上不能超过3个。 所以我们不能说: 会社でパソコンをしたり,会議をしたり,打ち合わせをしたり,トイレに行ったり,電話をしたりします。/在公司操作操作电脑,开开会,商洽商洽,上上厕所,打打电话等。 我们挑其中三个或两个就好,比如: 会社でパソコンをしたり会議をしたりします。/在公司操作操作电脑,开开会等。 但重点来了,并不是说,我们只讲两个「~たり」,就表示我们只做两件事情。它只是我们会做的事情的其中两个而已。 再举一个例子: 日本へ旅行に行った時、綺麗なところに行ったり、買い物したりします。/我们去日本旅行时,会去一些景点,或是购物,又或是其他等等。 所以「~たり~たりします」其实和名词的「~や~など」很像,都是表示「举例」,但不会把所有的例子全部举出来。 一般我们在学的时候,常常都会使用两个,或使用三个「~たり」,但实际上,其实只有一个也可以。 ①休みの日には何をしますか。/你假日都做什么? ②テレビを見たりします。/看看电视什么的。 「~だったりします」指的是有这个可能性,其实翻成白话的中文,就是「或许~」「可能~」的意思。概念上,一样仍然是「举例」。 请看下面的例句: A:あなたは普段、仕事の相談って、誰にしてますか? 同僚ですか?上司ですか?/平常你要是有工作上的困扰,你会找谁商量?同事?上事? B:それとも. 会社外の友や家族、恋人だったりしますか?/或是公司外的朋友、家人,或者是恋人?