很多人对日语中的送る/送り付ける分不清,今天佳禾外语苏州日语培训班的老师就给大家带来了送る/送り付ける的词义辨析。
送り届ける
届ける
共通する意味 共同的意思
★人や物を自分の所から目的の場所へ着くようにする。
★让人和物从自己所在的地方到达目的地。
使い方 使用方法
〔送り届ける〕(カ下一)
▽注文の品をお客の家まで送り届ける。
▽把订购的物品送至客人家里。
〔届ける〕(カ下一)
▽書類を取引先に届ける。
▽把文件送至客户那里。
▽贈り物をデパートから届けさせる。
▽让百货商店送达礼物。
使い分け 用法区别
【1】「送り届ける」は、送ったあと先方に到着するまでを含む。
【1】「送り届ける」包含送去后到达对方那里这整个过程的意思。
【2】「届ける」は、「欠席を届ける」のように、申し出るの意味でも使う。
【2】「届ける」还用于“提交、提出、申请”之意,比如「欠席を届ける(请假)」。
关键词:苏州日语 苏州日语培训班 日语词义辨析